Profile

Ryoko Takahashi

高橋 涼子

自由自在な楽曲と伸びやかな歌声に魅了される人が続出。PRソング、テレビ番組への提供曲などが高く評価され、自身も度々テレビに出演。全国的なライブ活動で着実にファンを増やしている。地元船橋を愛し、毎年大きなソロコンサートを開催。また大の旅好きで、全国のイベントに出演しながら、各地の景色、美味しい食事、人との出会いに感動する日々を送る。北海道では、安平町観光PR雪だるま大使を務める他、鉄道愛好家(乗り鉄)としても知られ、全国の交通系イベントでも活躍中。

2011年より活動スタート。一時はメジャーデビューも目指して奮闘していたが、2016年鬱病に。もっとゆっくりと丁寧に日々を過ごすライフスタイルが自分には合っていると悟る。以来、生き方を見直し、スローライフ(ゆる♡ポジ)の精神で活動。有難いことにそれが良い流れとなり、願い通り、丁寧にお仕事を重ねている。

信条は『ゆっくり、丁寧に、大切に』。ご理解頂けるクライアントさんとお仕事させて頂き、楽しみに して下さるファンの皆さまへ温もりある作品をお届け、そして自身も小さな幸せを感じる日常に感謝し、静かなる情熱を音楽に注いでいる。

Ryoko Takahashi

She is a singer & songwriter in Japan. Many people are fascinated by the relaxed singing voice. Funabashi city is her hometown and holds a big solo concert every year.

She have made songs like provided for TV programs and every song has been highly evaluated. In addition, she is a big travel lover. She travels all over Japan and performs in concerts in many places. Especially in Hokkaido, she serves as the  tourism ambassador of Abira Town and performs in the big festivals in Abira.

A few years ago, she went to Denmark to perform in the stage of Sakura Festival in Copenhagen. Also she went to Brazil to perform in Festival do Japao (Brasilia), in Japanese IZAKAYA Quito Quito(Sao paulo),and more. Now you know how she loves her job and loves traveling all over the world.

She once challenged to win a major debut but noticed that the speed was too fast and it was too competitive for her. So she retired from that kind of society and became a freelance singer & songwriter. She wishes to work slowly and politely, make good songs and keep singing forever.